├孤独のグルメで英語学習

孤独のグルメSeason 3 第4話:婚活よりも魚勝つなり!よりどりみどりに舌鼓

サラリーマンがもりもりご飯を食べるだけ。

そのシンプルさがクセになる、飯テロドラマ「孤独のグルメ」

井の頭五郎さんに惚れてしまう人も多いのではないでしょうか?

 

 

原作者久住さんは無類のビール好き。

下戸の五郎さんとは対照的でこれもまた魅力です。

 

今回は魚屋さんが経営する定食屋さんでのランチです。

 

 

江戸川橋駅近くの「魚谷」というなんとも美味しそうなお店です。

 

 

五郎さん、お見合い写真は興味なし。

しっかりお腹が空いています。

今回の素敵なチョイスはこちら♪

 

 

1. 銀だらの西京焼き

 

たら=codと言います。

銀ダラ=black codというそうですね。

 

西京焼き=broiled after being marinated in sweet miso

と説明できます。

 

つまり、「甘めの味噌に染み込ませた後に炙るもの」ですね。

 

 

Broiled Miso-marinated Black Cod

 

 

 

西京焼きはご飯によく合う

たらを最も美味しく味わう調理法だと思います♪

 

 

2. えんがわポン酢

 

えんがわ=魚のヒレの部分、特にヒラメですよね。

 

ヒラメ=flatfish もしくは flounderと言います。

ヒレ=finですね。

 

なのでflatfish’s fin / flounder’s finと言います。

 

ポン酢はponzu sauceとして定着しています。

なので flounder’s fin with ponzu sauce

と言います。

 

 

お寿司もいいけどポン酢もいける♪

最高の箸休めになりそうですね。

 

 

 

 

3. きんきの煮付け

 

煮る=simmerというので

 

simmered fish=煮魚となります。

 

きんき=Idiot fish(イディオットフィッシュ)

 

idiotは愚かなという意味。バカな魚なんてひどい!

美味しいのに…

 

きんきの煮付け=simmered idiot fish ですね。

 

 

4. ばくだん納豆

ばくだん丼=その名の通り訳したら、rice bowl bombとなってしまいますw

 

入っているのは

納豆・ぶつ切りの刺身・オクラ・海苔など薬味・そして卵の黄味などです。

これらを混ぜて食べて食べるのが乙。

お宝のように新鮮なお刺身を発見できます。

時に黄味とのコラボもあり。

見た目はどうあれ最高丼の一つです。

 

assorted sashimi rice bowlが鉄火丼ならば

assorted sashimi with nattto rice bowlとでも言えましょうか。

 

ごちゃ混ぜを表す hotchpotchでもいいかもしれません。

 

sashimi & natto hotchpotch rice bowl

 

sounds weiredですが味は最高です酔っ払い

 

—–

タイトルとURLをコピーしました