├孤独のグルメで英語学習

孤独のグルメSeason2 第2話:黒字願掛けにもぴったり?人形町の黒天丼

サラリーマンがもりもりご飯を食べるだけ。そのシンプルさがクセになる、飯テロドラマ「孤独のグルメ」井の頭五郎さんに惚れてしまう人も多いのではないでしょうか?原作者久住さんは無類のビール好き。下戸の五郎さんとは対照的でこれもまた魅力です。

食べる喜び・幸せを教えてくれるこのドラマ。日本食文化の真髄を見せてくれます。

今回は日本橋人形町の老舗天ぷら屋さんです。

 

<黒天丼>

これは黒ではありませんが・・・このお店は行列のできる大人気店だそうです。天丼= tempura rice bowl なので 黒天丼=Black tempura rice bowl と言えそうです。

<天ぷらの種類>

Tempuraは南蛮料理の一種で、長崎天ぷらと称すものが由来だそう。ポルトガル語で調理するを意味する「tempero」から来たとも言われています。漢字で天麩羅とか天婦羅とも書きますね。

天=天竺、麩=小麦粉、羅=薄い衣の当て字だそうです。天竺から来た人が作った衣の薄い食べ物という意味なんですね。

カウンターに座って一つ一つ揚げられる天ぷらを堪能するのは贅沢時間です。では、主なネタを英語で言ってみましょう!

キス=sand borer(ボーラーは穴を開けるという意味)

イカ=Squid

車海老=Prawn(小さい甘エビのようなエビがshrimp)

穴子=Conger

メゴチ=Flathead(カサゴ科の魚の総称)

はす=Lotus

かき揚げ=Mixed tempur

タレが染み込んだ真っ黒な天丼!美味しそう。

The reson why this tendon is called “Black” is because tempura is dipped into thick sweet soy sauce.

 

黒い理由は濃いタレに漬け込んでいるから♪ふわっ、さくっ!じゅわ〜。タレがご飯に染み込んで・・・ああたまらん。

人形町で甘味を食べ、三味線の音に心揺さぶられて最後は天ぷら屋へ。五郎さん、粋ですね♪私ならそこにプラス瓶ビールかな

タイトルとURLをコピーしました