お客様を案内する席が決まったらご案内しましょう。
こちらへどうぞ!
Follow me please.
(フォローミープリーズ)
This way please.
(ディスウェイプリーズ)
followは「後に続く」という意味ですね。
ツイッターのフォロワー
=follower(後に続く人)となります。
アメリカでは案内しながら簡単な会話をします。
暑いですね〜
こちらへは観光ですか?
そのバッグいいですね〜など容姿を褒めたりされて
ドキドキしてしまった経験があります。
でもここは日本。
こちらへどうぞ!と笑顔で案内するだけでバッチリです。
お客様が座ったら、メニューを差し出します。
Here is a menu. / This is an English menu.
など英語メニューがあれば紹介します。
これから持ってくるときには、
I will bring a menu (English menu) for you.
と言います。
純和風のメニューのみ置いていたら、
お品書き=メニュー=menu
Oshinagaki is menu in English.
と説明して差し上げましょう!
—–