■おもてなし英語計画実行委員会について

接客英語2:席へご案内

お客様を案内する席が決まったらご案内しましょう。

 

こちらへどうぞ!

Follow me please.

(フォローミープリーズ)

This way please.

(ディスウェイプリーズ)

 

followは「後に続く」という意味ですね。

ツイッターのフォロワー

=follower(後に続く人)となります。

 

 

アメリカでは案内しながら簡単な会話をします。

暑いですね〜

こちらへは観光ですか?

そのバッグいいですね〜など容姿を褒めたりされて

ドキドキしてしまった経験があります。

 

 

でもここは日本。

こちらへどうぞ!と笑顔で案内するだけでバッチリです。

 

お客様が座ったら、メニューを差し出します。

Here is a menu. / This is an English menu.

など英語メニューがあれば紹介します。

 

これから持ってくるときには、

I will bring a menu (English menu) for you.

と言います。

 

 

 

純和風のメニューのみ置いていたら、

お品書き=メニュー=menu

Oshinagaki is menu in English.

と説明して差し上げましょう!

 

 

 

—–

タイトルとURLをコピーしました