├深夜食堂レシピ in English

深夜食堂第21話:レシピ in English:黙ってただかじりましょ。夫婦愛のメンチカツ

テレビ東京でドラマ化・大人気の「深夜食堂」

孤独のグルメ以上に涙を誘う

人情溢れるドラマです。

 

 

めしやのマスターが作る素朴な一品がたまらない。

懐かしく、悲しくそしてホッとします。

 

 

今回は元有名歌手「かしまみさお」がご注文の

「メンチカツ」です。

 

 

 

メンチカツは英語で

minced meat cutlet(ミンストミートカットレッ)

 

minced pork cutlet(ミンストポークカットレッ)

 

ground meat cutlet(グラウンドミートカットレッ)

 

と言います。

ひき肉の表現がポイントです。

 

minced=細かく刻んだ、挽いた

ground meat=ひき肉

 

を意味します。

日本語でいうミンチはこのminceから来たのですね。

 

 

 

それではワンポイントアドバイスです♪

 

1. めしやのメンチは合挽き肉。

牛豚7:3の割合です。

 

Mix ground beef with pork

in the ratio of seven to three.

 

ratio(レティオ)=比率、割合

 

 

2. パン粉は粗めでたっぷりと

跳ねないようにゆっくり入れる。

 

Put plentiful coarse panko on meat ball.

Put them into vegetable oil slowly.

 

パン粉は日本独自の生パン粉で

今はpankoとしてアメリカでも売られています。

 

breadcrumbs(ブレッドクランブズ)が

パン粉の一種でアメリカで揚げ物に使われますね。

 

 

さっくりメンチにはハイボールがよく合います。

「いいの〜なにも〜言わないで〜」

そう、美味しいのはわかってるから。

 

 

 

ちょっぴりうるっとするくらい

美味しいんですよね。

 

 

 

 

—–

タイトルとURLをコピーしました