├useful phrases for service■Learning Japanese Language

When the restaurant is fully occupied…

In the afternoon, you and your friends are in Asakusa and feel hungry.One of your friends finds an eel restaurant on the street.
You enter the restaurant, then…the waiter says,

 

申し訳ございません。(もうしわけございません。)
Moushiwake Gozaimasen.

ただいま満席です。(ただいままんせきです。)
Tadaima-manseki-desu.

Tadaima=right now, currently
満=full
席=seat

This means;
I am sorry, but we are full now. / I am afraid all seats are occupied.


Then, how do you respond to the waiter?
Here are two cases you might experience.

Case 1: If you really want to eat eel, even wait for in a line.

W:申し訳ございません。ただいま満席です。

You:そうですか、どれくらい待ちますか。
so-desuka,   Dorekurai-machimasuka?
(I see. How long should we wait?)

W:20分くらいです。
about 20 minutes.

You:わかりました。ここで待ちます。
(wakarimashita.  Kokode Machi-masu)
OK. I will wait here.

Case 2: You are too hungry to wait in line, so leave the restaurant.

W:申し訳ございません。ただいま満席です。

Y:そうですか、ではまたにします。ありがとう。
 (so-desuka. Dewa-matanishimasu. Arigato)
        OK, maybe next time. Thank you.

At some restaurants, you will be asked to write down your name on a waiting list.
Don’t worry, just write your name in English.
But, it’s a good learning chance to write your name in Katakana.

If you really want to do so, please contact me through this blog.
I will teach you how to write your name in Katakana. (^-^)/

タイトルとURLをコピーしました