├英語のメニュー・チラシ

アメリカのデニーズメニューから学ぼう!その2:Sidesを楽しもう

アメリカのデニーズは、ザ・アメリカン!

ボリューム満点。カロリーも満点。

メニューを見ているだけでお腹がいっぱいになってしまいそうですね。

 

 

レストランでオーダーをするのは英語実践の絶好の機会です。

メニューを指差すだけでは済まされず、

細かいカスタマイズが必須なんですね。

店員さんとのコミュニーケーション次第で

デニーズを心から楽しめます。

 

 

では見ていきましょう!

メインを頼むと、

What sides would you like?

(ホワッサイズウージューライク?)

サイドメニュー(付け合わせ)はどうされますか?

 

 

と聞かれます。例えば↓こちら。

 

 

Honey Jalapeno Bacoño Strips

(ハニーハラペーニョベーコンストライプ)

=スペイン語ではJはハ行、ñはニャ行で発音するので

ハラペーニョ。青唐辛子ですね。

 

Sausage Links(ソーセージリンクス)

ソーセージといってもひき肉を棒状にして固めたような

ハンバーグ風ソーセージです。コストコでも売っているそうな。

 

Everything Hash Browns

(エブリシングハッシュブラウンズ)

ハッシュブラウンズはジャガイモを細かく刻んで丸めて

揚げたもの。everythingをつけるとデニーズの商標になります。

オニオンやチーズなども入っていて歯ごたえも楽しめますね。

 

 

Grits(グリッツ)

これはお粥のような食べ物で、乾燥したとうもろこしの実を

お湯で茹でているもの。他と比べると低カロリーなのかな?

 

 

 

サイドメニューはお店によってバラエティに富んでいます。

チョイスも2つ、1つ、など決まっているので確認しましょう。

 

 

 

これはなんだ?と思ったら頼んでいるのも一興。

お店の人に聞くのも一興。

 

 

選んだらこんなふうに応えましょう。

 

 

Can I get sausage links and grits?

または

I will have sausage links and slices of toast.

 

 

—–

タイトルとURLをコピーしました