├英語のメニュー・チラシ

アメリカのデニーズメニューから学ぼう!その3:55+ってなんだろう?

英語メニューの中に見かける55+Menu

 

 

これはなんだと思いますか?

ふむ。55カロリー?5ドル50セントシリーズ?

 

 

 

 

いえいえ。ヒントはこの下の記述です。

 

Substitute healthier items

よりヘルシーなものと取り替えられますよ。

 

 

以下のようなものチェンジできるんですね。

like egg whites, hearty wheat pankes

卵の白身、パンケーキ

hearyはこの場合「愛情いっぱい」「栄養のある」という意味ですね。

 

 

つまりよりヘルシー、カロリーオフな食べ物を提供するというわけです。

 

ここで正解!

 

55+は、55歳以上の方対象のメニュー。

シニア向けのメニューを意味します。

 

 

バターミルクパンケーキに卵やベーコン、フレンチトーストなど。

カスタマイズすればよりヘルシーになるらしい。

 

 

でも55歳上対象メニューといっても

まだまだ朝からheavyな感じも否めませんが。

 

 

 

お腹いっぱい食べてね!という一方で細かなカスタマイズ

カロリー表示などいろいろなニーズに応えてくれる

デニーズのサービス精神には感服します。あっぱれ!

 

 

 

 

 

 

 

—–

タイトルとURLをコピーしました