■おもてなし英語化計画について

アンパンマンの仲間たち in English:No.40 すずらん姫

やなせたかし原作のアンパンマン。子供から大人まで知らない人はいないというこのヒーローは、強くて優しい正義の味方です。アンパンマンには仲間もたくさん!おもしろキャラ、お騒がせキャラ、ちょっぴり意地悪キャラなど様々です。

 

楽しいアニメである一方、アンパンマンは「平和な生活ってなんだ?」という大きなテーマを考えさせてくれますね。「世界の平和」について日本を超えて教えてくれる気がします。

 

本シリーズはグローバルにアンパンマンとその仲間たちをみていきましょう。きっとこれまでとは違った見方ができるはず♪日本で生まれた傑作をより広い視野で楽しみませんか?

 

 

 

No.40 すずらん姫

アンパンマン 公式HPより

 

 

 

もりの おくの すずらんのそのに すんでいる、

とっても ちいさな おひめさま。

 

 

Princess Suzuran lives in lilies of the vally.

She is so tiny that she can even lay down on leaves.

 

 

 

スズラン=lily of the vally(リリーオブバリー)

谷間の百合と言われています。

旧約聖書から由来した名称だそうです。

 

ちなみに花言葉は・・・
return of happiness=幸せの再来

sweetness=優しさ

humility=謙虚さ

purity=純粋さ

 

 

イメージの通りですね♪

 

 

 

 

でも群馬県民がスズランと言われて思い描くのは

前橋スズラン百貨店でしょう。ご当地デパート情報はこちら♪

 

 

—–

タイトルとURLをコピーしました