├温故知新の「サザエさん」

サザエさんで学ぶ「昭和」と「English」No.10:おたんちん

 

長谷川町子作・サザエさん。

日本の家族の一つの形、一つの時代を描きます。

 

原作4コマ漫画には、日本の古き良き時代、

必死に生き抜いた人々の生活が溢れています。

 

祖父母、両親が生きてきた時代をたどりつつ

未来の日本を想像したくなりました。

 

サザエさんの漫画を通じて和洋を探求します。

日本の「昭和」と「英語表現」を学びましょう。

 

 

 

No.10 「おたんちん」

 

 

昔の悪口って意味がわからないものが多いような。

なぜそれをいうのかわからないというものが多いですね。

 

 

 

・お前のかーちゃんでーべーそー

(見たの?母のへそを?出臍で悪いのか?)

 

・このおたんこなす!

(隠語とは知らなかった!なんだかショック)

 

 

・このあんぽんたん!

(アンパンマンではありません)

トンチンカンの方がまだ嬉しい。

 

 

などでしょうか。

 

 

「おたんちん」もまたその1つ。

かつて遊郭で男らしくない男性をバカにした表現です。

女々しい、ばか、のろまなどの意味があります。

 

 

サザエさん・・・やはりそれは言い過ぎです。

 

 

ちなみに「馬鹿」という英語表現は様々にあります。

 

1. stupid(ステューピッ)

賢さが欠如している、鋭さがないとみられる発言や行動を

表します。しかもその様に苛立ちすら覚えている感じですね。

 

本当に愚かだね、残念だよ。

何やってんの?バカ!

 

といった怒りや呆れを含んだ表現です。

 

 

2. foolish(フーリッシュ)

一般常識がない、知識がない。一般的にいう「頭が悪い」

を表します。

 

foolish consistency=愚かな首尾一貫性

と言う格言もあります。 

馬鹿の一つ覚えみたいに主義を貫き通すと

心の狭い人間になるという戒めです。

 

April Fool’s day=エイプリルフールは

四月のおバカ=騙された人を意味します。

 

 

3. silly (スィリー)

思慮が足りない様を表しますが、これは軽め。

愛情も入ったニュアンスです。

 

私バカよね〜おバカさんよね〜

 

の「おバカさん」くらいですね。

も〜バカなんだから。(でも好きよ)

みたいな感じでしょうか。

 

 

4. idiot(イディオッ)

古風な言い方ですが、stupidと同じように

バカだ!と冷ややかに言う表現です。

 

ふっ、バカなやつ。

捨て台詞のような言い方ですね。

 

 

 

5. jerk(ジャーク)

嫌悪感を持って「ほんと嫌なやつ!」と言う

雰囲気です。

 

最低!という言い方に近いでしょう。

 

 

 

ばーか!

と青春漫画のようにイケメン男子が

いたずらっぽく微笑む。

 

 

この妄想のバーカは一体なんていうんだろう?

と思うのでした。

 

 

私ってsillyちゅー

 

 

 

 

 

—–

タイトルとURLをコピーしました