ダジャレは言葉遊びの一つです。世界共通のジョークといえるでしょう。日本語にもたくさんありますね。有名なダジャレといえば、なんでしょう?一度はいったことがあるのではないでしょうか。
布団が吹っ飛んだ!
アルミ缶の上にあるみかん…
オヤジギャグなんて言われることもありますが、ダジャレを言ういは語学力が必要です。かなり高度な技なのです。今回は英語のシャレを愉快な写真と共に紹介しましょう。
ダジャレは英語でなんて言う?
英語ではダジャレのことをpun(パン)と言います。シャレ・語呂合わせを言うことをこう言います。
make a pun
pun a word
と言います。シャレをいう、語呂合わせをすると言う意味ですね。実際には…
《例: “This record cost ¥7000.”—“How expensive; it must be a record.” 「このレコードは 7 千円したよ」「ずいぶん高いね,きっと最高記録だ weblioより
このように韻を踏む、同音異義語を知っていないとできないわけです。逆に言えば、punがわかるようになれば英語力がUPしたと言うことですね♪
歴史上最も面白いダジャレを厳選!!
The 49 Funniest Puns In The History Of Funny Puns Emillサイトより
引用サイトでは49個紹介していますが、その中からの厳選傑作編を紹介しましょう。
No. 1
Fanta sea? Fantasy?
No. 2
shake?
あ、shake handsですね!可愛い。
No. 3
lemonade=レモネード
Lemonade standといえばアメリカの夏の風物詩です。子供が家先でレモネードを売ることで有名ですが販売に関する合法性は議論を呼ぶようです。
さてaidといえばバンドエイド(地方によってはサビオと呼びます。そう、私もその一人)aidは救助の意味。だからlemonaid。www
No. 4
remoteという言葉は今年のワードに乗りそう。リモート・・・という言葉に拒否反応が表れそうな人も多いのでは。ネット世界からのリモートはある程度必要と痛感する今日この頃。
リモコン=remote controller
A remote island…..行きたい。
No. 5
ワオー♡
ある。ある。
No. 6
リーガル(legal)=合法の / イリーガル (illegal)=非合法の Eagle=鷲をとってはいけません。でもhawkを使って狩りをすることはできます。そう鷹狩です。英語ではhawkingと言います。
No. 7
Dat=thatのスラング / knee(ニー)=膝 / this knee
あの膝・この膝
No. 7
in a vest=ベストを着た
investigate=調査する ・ investigator=調査員、捜査員
結構高度なシャレが多いですね。ユーモアあふれるpunはTーシャツのデザインなどでも人気です。風刺的な意味もあったり、なかなかスパイスが効いています。皆さんが来ている洋服にも面白いPunがデザインされているかもしれませんね。punを楽しく読んで英語ボキャブラリーを増やせます。ぜひ挑戦してみてください♪