├ポケモンを英語で語ろう

大人だからこそ「ポケモン」といっしょに英語を学ぼう! :No.9 カメックス

当初、任天堂から発売されたポケモンは世界中で大人気。

今では子供だけでなく老若男女が楽しむ世界に多大な影響を与えたゲームでしょう。

 

ゲームボーイが流行した当時から金・銀・赤・緑など

ソフトが欲しくてたまらなかった…

サンタさんにお願いしたという人もいるのではないでしょうか。

 

 

ポケモンは日本を代表する世界に誇る文化の一つと確信しています。

ポケモンを知っていれば世界中に友達ができるかもしれません。

 

それでは紹介しましょう♪

Pokémon! Gotta catch ‘em all!(ポケモーンガラケッケモーン)

(ポケモンゲットだぜ!)

 

 

 

No.9 カメックス

torrent=急流

 

 

Blastoise(ブラストイス

 

 

blast=発射、爆風

tortoise=リクガメ

 

Blastoise looks like a tortoise and has similar features to its pre-evolved pokemons.

 

 

tortoise=リクガメ

simliar features=似たような特徴

pre-evolved=進化前の

 

 

Only Blastoise has a large cannon and the water comes out of it.

 

 

cannon=大砲

 

 

The water power is so strong that it punches holes through steel.

 

 

punch=穴を開ける

steel=鉄鋼

 

 

Blastoise evloves from Wartortle and can evolve into Mega Bleastoise.

 

 

evolve from=〜から進化する

evolve into=〜に進化する

 

 

Blastは「突風、爆風」という意味ですが、スラングでもよく使われます。

 

I had a blast at the party. (パーティーめちゃくちゃ楽しかった!)

 

他にも麻薬を意味したり、動詞では「ちくしょう!」という意味にもなります。

ちょっとお下品な物言いになるのでスラングで使うのは要注意。

でも映画などでは時々聞こえてくる表現です。

 

 

—–

タイトルとURLをコピーしました