■おもてなし英語計画実行委員会について

接客英語9:ごゆっくりお召し上がりください。

お客様に料理を運びましょう。

 

 

少しお待たせしたなら、

Thank you for waiting.

(センキューフォアウエイティング)

Here you are. This is for you.

(ヒアユーアー・ディスイズフォーユー)

と言いサーブします。

 

Sorryと日本語の影響で日本人は謝罪しすぎとよく言われます。

Sorryよりもthank youの方が良いですね。

 

 

ご注文は以上ですか?Is this all?

全ての料理が揃ったことを確認し、最後に

 

Enjoy!と笑顔で言いましょう。

楽しんで!ごゆっくり召し上がれと気持ちを込めます。

 

 

フランス語では

Bon appetite=(ボナペティー)

イタリア語では

Buon appetito!(ボナペティート!)

どちらも「召し上がれ」となります。

Good appetite(良い食欲)と言う意味ですね。

 

A good appetite is a good sauce!

(空腹にまずいものなし!)

という諺もありますが、好き嫌いがないのが私の取柄でしょうかウインク

—–

タイトルとURLをコピーしました