├英語で食べ物を語ろう!

日本の〇〇を英語で説明しよう:秋刀魚の塩焼き

秋といえば秋刀魚。

脂の乗ったふっくら塩焼き秋刀魚は季節の恵み。

ご馳走です。

 

今年は高い!悔しい!でも食べたい!

でもうん万円の松茸を食べると思えば

いくら高くても秋刀魚には手を伸ばせます。

 

 

蒲焼・煮付けなど調理法がある中で

やはり「焼き」がベストです♪

 

 

魚の美味しさを存分に味わえる究極レシピを

英語で言ってみましょう!

 

 

さんまは英語でsaury(サウリー)と言います。

 

 

漢字では「秋刀魚」と書きますね。

The kanji means “autumn sword fish”

becayse sanmas look like a sharp knife or sword.

 

塩焼きレシピには切って内臓を洗ってしまう

調理法もありますが、頭から尻尾まで丸ごと食べてこそ

秋刀魚だと思います。(肝が最高!)

 

 

Put a saury in the grill. 

魚焼き機に入れましょう。

 

Face down the side that can be seen 

when you serve. 

提供する方の面を下にして焼き目をつけます。

 

A saury gets burnt easily

because it is fatty.

秋刀魚は脂が多いので簡単に火がつきます。

 

 

So, put some water in the pan

just in case.

(念のためグリルぱんには水を入れましょう。)

 

 

焼いた秋刀魚にたっぷりおろしをかけて

醤油をたらり、パリッとした皮とふわふわの身。

もうたまりません!

 

 

あったかい白飯と一緒に食べたいですね。

これはビールより断然白米が合うと飲兵衛でも思う

和食です。

 

 

 

—–

タイトルとURLをコピーしました