├世界のエンタメを読もう!■アメリカ生活・豆知識

海外エンタメコラムを読もう(4):摩訶不思議なアメリカの道路交通法

海外のメディアサイトには面白いネタが満載です。

恋愛、時事、教育などなど日本人でも共感するところが多くあります。

人類みな同じ星に生まれたのね〜と納得のいくものばかり。

 

今回はそれって本当!?

“weird United States Driving Laws”

原文はこちら

「思わず笑ってしまうアメリカの道路交通法」を紹介しましょう。

1. Don’t Honk Your Horn At a Sandwich Shop After 9 in Arkansas

ポーン
honk horn=クラクションを鳴らす

アーカンソー州では、9時以降はサンドイッチ屋さんの付近でクラクションを鳴らしてはいけない。

 

“According to Little Rock, Arkansas Code 1961, section 25-74, “No person shall sound the horn on a vehicle at any place where cold drinks or sandwiches are served after 9:00 p.m.” And yes, that’s a direct quote so there’s no room for interpretation here. I guess you’d better get your honking out before 9 PM or take it somewhere that sandwiches and cold drinks are off the menu”.
direct quote=直接的引用
no room for interpretation=深読みの余地なし

アーカンソー州リトルロックでの1961年の条例では「午後9時以降、冷たい飲み物やサンドイッチを提供する場所では車のクラクションを鳴らしてはいけない」と決められています。

いや、本当に文字通り深読みなくそのままの意味なのです。

夜、緊急時以外はむやみに騒音を出さないようにするためとされています。

プップーと鳴らしたい人は9時前に。

 

2. Make Sure Your Pet Doesn’t Molest Any Vehicles in Kentucky
ポーン
Molest=嫌がらせする

vehicles=乗り物

 

ケンタッキー州ではペットが車にいたずらしてはいけない!という法律があります。

 

“Yes, we’re using the formal, legal version of “molest,” which isn’t sexual, but instead means to pester or harass, but either way it seems strange that Fort Thomas, Kentucky feels it necessary to outlaw pets from molesting passing vehicles. I guess they had a problem with too many dogs chasing cars, but pets don’t generally care if there are laws banning what they want to do”.

 

 

legal=法律上の

chase=追いかける

ban=禁じる

 

 

Molestは性的いたずらという意味もありますがここではそんな意味はありません。

「嫌がらせ」という意味です。これは通り過ぎる車を追いかけてくるペットが

あまりにも多いので飼い主さんに喚起したものです。もちろんペットたちは

追いかけることが法律違反なんて知る由もなく、気にするそぶりもなさそうです。

 

 

3. Don’t Let Your Dog to Ride on the Roof of Your Car in Alaska

アラスカ州では飼い犬を車の屋根に乗せて運転することを禁止している!
“…this Anchorage, Alaska law should be common sense. To be fair, the law was written to ban people carrying their dogs loose in the back of trucks where the pup might get hurt, but in practice, it also prevents dogs from riding on car roofs as well”.

アラスカ州アンカレッジではこれは常識です。犬が怪我をしてしまうといけないので

つないでいない状態でトラックの後方に乗せたり、まさか屋根に乗せて走行するなんて

もってのほかなんですね!

 

 

 

4. Always Buckle Up… Your Pets in New Jersey
ポーン
buckle up =ーシートベルトを締める
ニュージャージー州で乗車時、ペットにシートベルト着用を命じる!
“You know how important it is to buckle your seat belt, but most people don’t think twice about putting their pup in the car or back of a truck without a restraint. Failure to do so can result in a ticket that will cost you between $250 to $1000 -which is particularly high considering a ticket for a human not wearing a seat belt is only $46”

シートベルトは絶対に着用すべきことは常識です。

でもね、ワンちゃんを車に乗せるとき、トラックの荷台に乗せるとき、

シートベルトをするのを忘れていませんか?どうぞ気をつけてください。

人間に課す罰金は46ドルなのに、ワンちゃんにシートベルトをしないと

250ドルから1000ドルの罰金だそうです。

 

チャイルドシートではなくドッグシートも準備しなくては・・・ですね。

 

5. Watch Out for Young Drivers in South Dakota

若い運転手にはご用心!

 

 

 

Terrified of teen drivers? You’d better stay out of South Dakota, where the legal age to obtain a license is only 14. Of course, if you’re a parent tired of driving your teen everywhere, you might want to move there.

 

obtain=手に入れる

 

サウスダコタ州では法律で14歳からの車の運転が認められています。自分の子供がもう運転?危ないわ!と心配するなら引っ越しをお勧めします。年齢と車の運転に関しては、日本も無視できない問題ですね。

タイトルとURLをコピーしました