├故郷・群馬 in English

群馬の魅力を英語で伝えよう:上毛かるた「さ」

群馬県民であるならば、寝ぼけていようが酔っ払っていようが、

財布を落として呆然としていようが上の句を聞くとつい反応してしまう・・・

それが「上毛かるた」です。

 

 

ご当地かるたは全国に多々あるもののここまで県民の記憶に深く根付いたかるたは

珍しいのではないでしょうか。大会があれば勝利奪取は県民としてのプライドをかけて命がけ。優勝したらオリンピック金メダル、サッカー日本代表選手並みに英雄になれます。(県内ではね)

 

 

英語版はかつて作成されていたようなのですが

私個人の見解と思いを込めて自作してみました。

英語学習の参考になれば幸いです♪

それではいってみよう!

 

 

今回は「さ」です。

かるた「さ」=三波石と共に名高い冬桜

 

 

群馬県は藤岡市に天然記念物に指定されている「三波石峡」があります。

不思議な形をした岩や石は自然が生んだ芸術品だそうですね。

その川沿いには桜が植えられ冬桜は見事です。

 

冬桜は春も咲く二度咲き桜だそうです。

なんだか縁起物ですね!

 

 

それでは英語で言ってみましょう。

 

 

Beautiful winter cherry blossoms

and artistic stones,

in Sanba-seki canyon

 

 

 

artistic=芸術的な

canyon=峡谷

 

 

冬の川沿い散策、寒いけれどそれに勝る感動が待っているはずです♪

桜山公園には駐車場もあります。アクセスは車が便利でしょう!

 

 

 

 

三波石峡パンフレットより

 

 

 

 

 

ドヒャー!!石好きにはたまりませんね。

詳細はパンフレットまたは藤岡市HPへ。

 

 

—–

タイトルとURLをコピーしました