├故郷・群馬 in English

群馬の魅力を英語で伝えよう:上毛かるた「こ」

皆さんこんにちは。Asukaです。

 

私の出身群馬県をアピールしようと始めた上毛かるた英語版ですが

シリーズをはじめてから時間が空いてしまいました(汗)

あらためてまた仕切り直したいと思います!

 

 

群馬県民であるならば、寝ぼけていようが酔っ払っていようが、

財布を落として呆然としていようが上の句を聞くとつい反応してしまう・・・

それが「上毛かるた」です。

 

 

ご当地かるたは全国に多々あるもののここまで県民の記憶に深く根付いたかるたは

珍しいのではないでしょうか。大会があれば勝利奪取は県民としてのプライドをかけて命がけ。優勝したらオリンピック金メダル、サッカー日本代表選手並みに英雄になれます。(県内ではね)

 

 

英語版はかつて作成されていたようなのですが

私個人の見解と思いを込めて自作してみました。

英語学習の参考になれば幸いです♪

それではいってみよう!

 

 

今回は「こ」です。

かるた「こ」=心の灯台 内村鑑三

( Kokoro no to-dai Uchimura Kanzo)

 

 

内村鑑三はキリスト教思想家で作家でもあります。

ただ群馬生まれというわけでも群馬の学校に通っていたわけではないのです。

お父さんが高崎藩士で旧邸宅があるということだったのですね!

 

 

多少の無理矢理感はありますが、

立派な上毛かるたの人物像の一人です。

 

 

では英語で言ってみましょう!

 

A Christian, 

Kanzo Uchimura,

who guides our lives,

like a beacon

 

 

 

beacon=光がともる灯台

 

キリスト教信者であり(伝道師で作家で思想家であり)

人生の道しるべとなる灯台のような人。

という意味です。

内村鑑三を説明するには、

Uchimura Kanzo is a Japanese author and Christian evangelist.

といえばよいでしょう。

 

 

 

author(オーサー)=著者

evangelist(エバンゲリスト)=キリスト教伝道師

 

 

 

 

軽井沢 石の教会 内村鑑三記念堂

というとっても素敵な教会があるようです。

挙式にもおすすめのようですね♪

 

 

 

—–

タイトルとURLをコピーしました