何気ない日常を面白くまるちゃんの純粋な目線から描いた作品は
日本だけではなくアジアでも多くのファンを魅了しています。
個性的なキャラクターたちは身近にいそうだったり自分に当てはまったり…。
世代は違えどなんだか懐かしい気持ちになるそんな作品ですね。
昭和・平成の代表的な漫画家さくらももこ先生を偲んで
一ファンとしてこれからも作品を楽しみたいと思います。
それでは町のユニークな人々を紹介しましょう。
No. 32 川田さん(川田守)
Mamoru Kawata
英語訳:
Kawata-san makes an effort to keep the river clean. He cleans the river and releases fish into the river. Inspired by Mr. Sasaki twenty year’s ago, he decided to keep the river clean. (followed by his first name ) He is so passionate that he even makes his own own tank for , renovating his house.
make an effort=努力する
keep A clean=Aを綺麗な状態に保つ
release A into B=AにBを解き放つ
Inspired by A=Aに感化されて、刺激されて
be passionate=〜に情熱を持っている
renovate=改築する
Kawada-san’s daughter.
Kawada-san’s wife
She was frustrated because Kawada-san was into the river too much.
But, finally, she helps him release fish and clean the river.
—–