├アンパンマンで英語を学ぼう!■日本文化でおもてなし☆ポップカルチャー

アンパンマンの仲間たち in English:No.49 ちゅらおばあ

やなせたかし原作のアンパンマン。子供から大人まで知らない人はいないというこのヒーローは、強くて優しい正義の味方です。アンパンマンには仲間もたくさん!おもしろキャラ、お騒がせキャラ、ちょっぴり意地悪キャラなど様々です。

 

楽しいアニメである一方、アンパンマンは「平和な生活ってなんだ?」という大きなテーマを考えさせてくれますね。「世界の平和」について日本を超えて教えてくれる気がします。

 

本シリーズはグローバルにアンパンマンとその仲間たちをみていきましょう。きっとこれまでとは違った見方ができるはず♪日本で生まれた傑作をより広い視野で楽しみませんか?

 

 

No.49 ちゅらおばあ

アンパンマン公式HPより

 

サトウキビじまに すんでいる やさしい おばあさん。
サトウキビから おいしい さとうを つくる めいじん。
ちゅらおばあが さんしんを ひくと みんな のんびりした きもちになる。

 

 

Chura-ba is a generous old lady who lives in the sugar cane island.

She is an expert at making high quality sugar from sugar cane.

When she plays Sanshin, a musical instrument like a shamisen,

the music makes people feel so relaxed.

 

 

さとうきび=sugar cane

 

 

 

ちゅら=清ら、美らと書く沖縄の言葉ですね。

朝ドラのちゅらさんで有名にもなりました。

 

方言というのはその土地の風情を表す美しい言葉です。

真似はできませんが、こんなふうに言うそうな。

 

 

ちゅぬくくるちゅらさ=人の心の美しさよ
「人の心の美しさ」

 

 

ゆいぬはなー、ちゅらさんやー

「ゆりの花は綺麗だね〜」
ちゅらばあが奏でる三線はお三味線のことで

英語では三弦あるので、

a Japanese three-stringed musical instrument

と言います。

 

 

青い海に三線の音色、沖縄言葉を耳にする

そんな旅がしたくなります。

タイトルとURLをコピーしました