├ちびまる子ちゃんを英語で説明しよう!

ちびまる子ちゃんを英語で説明しようvol.15:まるちゃんファミリーその1

ちびまる子ちゃん。

何気ない日常を面白くまる子の純粋な目線から描いた作品は

日本だけではなくアジアでも多くのファンを魅了しています。

 

作者急逝に驚きと悲しみを感じる人は多いでしょう。

昭和・平成の代表的な漫画家さくらももこさんを偲んで

一ファンとしてこれからも作品を楽しみたいと思います。

 

今回は3年4組シリーズではなく、

まるちゃんファミリーその1です。英語で言ってましょう!

 

 

ちびまる子(さくらももこ)

 

Momoko Sakura

ちびまる子ちゃん公式HPより

 

 

 

Maru-chan is lazy a little bit, bur very curious about anything interesting. 

She is so kind that she helps people in trouble.

On the other hand, she doesn’t like studying. 

Also, she is not willing to help her mom, which makes her mom angry. 

 

Maru-chan is lazy opitimist. That is her attarctive point.

She loves drawing pictures and also likes animals and plants very much. Her favorite foods are puddings and hamburg Steak.

 

 

lazy=怠け者、面倒くさがりや

not willing to do=〜したがらない

optimist=楽観主義者

attaractive point=チャームポイント、魅力的ポイント

(チャームポイントは和製英語です)

 

浪曲好きという渋い面も。

おじいちゃん子なところが多分に影響してますね。

 

 

 

お姉ちゃん(さくらさきこ)

Sakiko Sakura

ちびまる子ちゃん公式HPより

 

 

 

Maruko’s elder sister is serious and she somtimes complains about Maruko’s lazy behavior. But, they usually get along well.

She gives advice to Maruko when she faces any problems.

In fact, Maruko relies on her very much.

Her favorite foods are grilled eel and so on.

 

serious=真面目な

complain about=文句を言う

get along well=仲良くやる

grilled eel=うなぎの蒲焼

 

 

お姉ちゃんといえばa big fan of Hideki!ですね。

このアニメで西城秀樹と山口百恵の偉大さを知ったものです。

 

クールでなんでも無難にできるお姉ちゃんを羨ましくもあり

リスペクトもしているまるちゃん。

お姉ちゃんも奔放なまるちゃんをある意味尊敬している部分もあります。

私も妹がいるので姉妹の良さがわかります。

姉なのにどちらかと言うと私がまるちゃんタイプですけれど。

 

 

—–

タイトルとURLをコピーしました