アメリカのデニーズメニュー。
よく見るとこんな記載がある。
Eggs Served(以下のように提供された卵は)
Over-easy=両面焼き半熟卵
Poauched=温泉卵風
Sunny-Side-up=片面焼き=つまりは目玉焼き
Soft-Boiled=半熟ゆで卵
…may be undercooked.(火が完全に通っていない場合がある)
だからお客様からのリクエストに応じて提供します。
will be served upon the consumers’ requests.
consumers(コンシューマー)=消費者
さらによく見ると…
raw meats(ナマ肉)
poultry(家禽類)
seafood(魚類)
shellfish(貝類)
はincrease your risk of foodborne illness
食中毒、食物に起因する病気の危険性を高めますよ。
especially if you have certain medical condition.
特に、あなたが持病を持っている場合です。
と丁寧な記載だ。
つまりは自己責任で注文してください。
っていうことでもあるのかな。
これだけ細かく記載するということは、
それだけ訴訟問題などが多いことも要因なのかもしれませんね。
もちろん安心で安全。いつまでもおいしいデニーズで
いてほしいですね!
その他デニーズメニューシリーズはこちら↓
—–