テレビ東京でドラマ化・大人気の「深夜食堂」
孤独のグルメ以上に涙を誘う
人情溢れるドラマです。
めしやのマスターが作る素朴な一品がたまらない。
懐かしく、悲しくそしてホッとしますよね。
第七話は新聞配達員青年と女優の卵の
恋キューピッド。そう、マヨ味が絶妙なタマゴサンドです。
(シャレではありません。)
タマゴサンドには何を挟みますか?
私はきゅうりが大好きです。
でも、母が作るのが一番美味しい。不思議ですね。
きゅうりとハムと時々トマトまで入ってる豪華版です。
それではワンポイントin English 行ってみましょう!
1. ゆでタマゴを適度に刻みます。
Mince boiled egg finely.
mince=細かく刻む
*マスターは包丁ですが、我が家はフォークを使います。
2. マヨネーズを入れすぎない。
Put too much mayo into egg,
so that you can enjoy egg flavor well.
3. 塩胡椒で味を整える。
Add salt and pepper properly.
properly=適当に、適切に
サンドイッチは誰かに作ってもらうと
美味しさが倍増しますね。
青年にとってはしょっぱい涙の味になりましたが
これも恋の味。
たまには作ってみようかな。
—–