├故郷・群馬 in English

群馬の魅力を英語で伝えよう:私、馬です。Please call me「ぐんまちゃん」。

「ぐんまちゃん」は群馬県公式マスコットです。くるくる動き回ってどこか危なっかしい放っておけないいとしさがありますね。Now, let’s check out his/her profile!

 

Name: Gunma-chan

Birthday: Feburary, 22

Age : 7

Motief: Ponny

Occupation : Original mascott in Gunma

Main tasks: To broaden Gunma’s appeal 

 professional skill:

Morphing

Dressing as various characters

 

どうでしょうか?did you get it? motief=モチーフ マスコットのモチーフはポニーです。群れる馬の県ですから。

Occupation(オキュペイション)=職業 専門的な職種、生業としている仕事のことを指します。

Main task=主な業務

Boraden(ブロードュン)=広める

Appeal(アピール)=魅力

 

Professional skill=専門技術

Morphing(モフィング)=変身する

Dressing as=~に仮装する

 

ちなみに、なんちゃらレンジャーとか、昔ならポワトリン、セーラームーンなどがへーんしん!!というのは It’s morphing time!!!  イッツモーフィングタイム!!!と言います。

憧れたなあ。ポワトリン。

 

ぐんまちゃんは変身ではなく、コスプレだと思いますがキティちゃん同様、無理やり着ると可愛く見えるものですね。

これあり❤️

これもなかなかあり。

これもありあり♪

昔、ぐんまちゃんはもっと馬馬しかったものです。あかぎ国体の馬らしいマスコットを「ぐんまちゃん」と呼んでいました。現在のぐんまちゃんは「ゆうま」と呼ばれていたような記憶があります。そう、ぐんまちゃんは2代目なのです。

 

銀座の歌舞伎座前のアンテナショップもわりと盛況です。

よ!二代目!頑張れ〜!

タイトルとURLをコピーしました