茶道では様々な道具を使います。
名称やその使用目的も多種多様ですね。
一つずつ主要な道具を見ていきましょう。
Let’s explain tools for tea ceremony in English!
今回は、使用したお湯や水をこぼすための容器
「建水」です。別名「おこぼし」とも言います。
英語でなんと説明するでしょう?
建水 or おこぼし=container for waste-water と言います。
茶碗を洗った水、茶碗を温めるためのお湯をこぼす容器です。
この「こぼす」という表現は日本的ですね。英語には色々な「こぼす」があります。
・drop=液体を数滴垂らすという「こぼす」
・slop=液体をこぼして汚してしまうという「こぼす」
・spill=豆などをうっかりこぼす
spill beansで秘密を漏らすっていう意味もあります。
・weep=涙をこぼす、泣くという意味
建水に水を捨てるという意味なので
discard water=水を捨てる。がふさわしい表現でしょう。