├英語で茶道レッスン

茶道を英語で教えよう:道具編「建水」

茶道では様々な道具を使います。

名称やその使用目的も多種多様ですね。

 

一つずつ主要な道具を見ていきましょう。

Let’s explain tools for tea ceremony in English!

 

今回は、使用したお湯や水をこぼすための容器

「建水」です。別名「おこぼし」とも言います。

英語でなんと説明するでしょう?

 

建水 or おこぼし=container for waste-water と言います。

 

茶碗を洗った水、茶碗を温めるためのお湯をこぼす容器です。

 

この「こぼす」という表現は日本的ですね。英語には色々な「こぼす」があります。

 

・drop=液体を数滴垂らすという「こぼす」

・slop=液体をこぼして汚してしまうという「こぼす」

・spill=豆などをうっかりこぼす

spill beansで秘密を漏らすっていう意味もあります。

・weep=涙をこぼす、泣くという意味

 

建水に水を捨てるという意味なので

discard water=水を捨てる。がふさわしい表現でしょう。

 

タイトルとURLをコピーしました