konmariさん。全米が感動で震えているそうですね。
整理整頓のスペシャリスト。あの可愛らしいキャラクターも手伝って
人気は留まることを知りません。
最近はkonmariという会社で様々な商品のネット販売も始めたそうで
驚きです。こんまりさんを有名にしたあの言葉「ときめき♡」は
英語でなんというのでしょう。
今回はコンマリさんオフィシャルHPより片づけ流儀を英語で紹介しましょう♪
まずは Who is Marie Kondo?
tidyng=片づける
tidyは「きちんとした」「小綺麗な」という形容詞です。
近藤麻理恵さんは日本では片づけコンサルタントとして
知られています。「人生がときめく片づけの魔法」という
書籍がベストセラーになり、それを英訳したものが
The Life-Changing Magic of Tidying Up: The Japanese Art of Decluttering and Organizing です。こちらもベストセラーでNetflixでも人気番組になっています。
advocate=提唱する
doom 人 to do=人が〜するように運命付ける、そうさせる
piles of stuff=物の山
一部屋一部屋をきれいにすることで、持ち物を断捨離するという方法です。
miscellaneous=雑多の
speak to the heart=自分に問いかける
spark joy=喜びが湧いてくる=ときめく
最近では「kondo」は整理整頓して断捨離するという意味の動詞に
なっているそうです。びっくり!
では誰もが片付けられる魔法、6つのルールを見ていきましょう!
commit -self to A=Aに〜自身を従事させる、専念させる
「あらためて片づけることを自覚し、覚悟を決める!」
ideal=理想的な
「自分の理想的な生活様式をイメージする」
finish〜ing=〜するのをやめる
(finishは動名詞を目的語にとりますね)
discard=捨てる
「捨てることをやめる」
tidy=整頓する
「場所ごとではなく分類別に整頓する」
「正しい位置・順番に直す」
「(持っているものが)ときめくかどうかを自分に問いかける」
be drawn to=惹きつけられる
not only A but also B=AだけでなくBもまた
due to =〜のせいで、ために
世界中の人々が、絶大な効果のある「哲学」に魅了されています。
それだけではなく、何より次のことに重点を置いているということが
ポイントです。
mindful ・introspective・forward-looking
・気配りができる、意識が集中している
・内省的(自分の振る舞いを見直す)
・前向きな気持ちを持つ
いい言葉ですよね♪
I wonder if anything I have “does not” spark joy….
どれもこれもときめきすぎて捨てられな〜い!!
I can’t kondo my stuff…
—–