├深夜食堂レシピ in English

深夜食堂4:第38話 in English:夫婦を結ぶ「愛」とは?芋をかじって考える…

テレビ東京でドラマ化・大人気の「深夜食堂」

 

めしやのマスターが作る素朴な一品がたまらない。

懐かしく、どこか悲しくそしてホッとする

人情溢れるドラマです。

冬になると余計に恋しくなるドラマですよね。

 

時には笑いが時には涙が。

素朴な料理には人々の人生が詰まっています。

 

 

今回は「長芋のソテー」です。

 

 

お茶漬けシスターズの一人、常連のルミさんが連れてきたお客さんは

社長さん。その奥様なとびきりセクシーでとびきり美人。

 

いつまでの仲の良い年の差夫婦は微笑ましい。

社長の好物は長芋のソテー。愛妻の得意料理だという。

 

マスターも叶わない!?この長芋のソテーを英語で言ってみよう。

 

 

ソテー=saute

炒め焼きするという意味の動詞です。

 

長芋=yam、もしくはChinese yamと言います。

 

長芋のソテー=sauteed sliced yam

 

ですね。私も好きな一品です。

ポン酢で炒めるをかけて香ばしさを出すのがいいですね。

 

でも気をつけて!

長芋を切るときは注意が必要です。

 

Put on plastic or rubber gloves.

Yam is sticky and slippery when it is cut.

 

 

そう、長芋ってぬるぬる。

切るのが大変。しかも痒くもなります。

 

 

全てを受け止める夫の愛と

過去を封印して夫に人生を捧げる妻。

 

誰しも大小様々ですが

墓場まで持っていきたい秘密ってありませんか。

 

 

I will take the secret to my grave.

 

 

英語にも同様な表現があるのも面白いものです。

 

 

さ、長芋ソテーを食べてビールで乾杯しましょう。

ふっと肩の力が抜けますよ。

ちなみに千切りかつぶし醤油の方がどちらかというと好みですウインク

 

—–

タイトルとURLをコピーしました