├英語でいろはかるた

いろはかるたを英語で言おう!:「け」

いろはかるたは東京・京都など地域によって

変化があるそうな。

 

英語で言ってみたらどうなるでしょう。

ここは東京!ってことで

江戸編いろはかるたでお送りします。

 

 

いろはかるたの「け」は一体なんでしょう?

 

 

「芸は身を助ける」ですね。

何か技術を身につけていれば、

いつかどこかで役に立ち、身を立てることができる

という意味です。

 

 

Your skills will help yourself someday.

といった感じでしょうか?

 

 

英語にも

Learn a trade, for the time will come 

when you shall need it.

 

交渉、貿易できる力を身につけなさい。

いつか役立つ時が来るから。

 

An occupation is as good as land.

 

occupation(オキュペーション)=職業

land=土地

 

職業は土地くらい持っていると良い。

 

 

確かに手に技術を持っていると役立ちます。

大人になってあってよかったと思うものの一つは

「飲む力」でしょうかデレデレ

 

 

でもこの場合、身を助けるだけでなく

滅ぼすこともあるのでご用心。

 

 

 

 

 

 

 

—–

タイトルとURLをコピーしました