次の表現を英語にしてみましょう!
答え:jam-packed
The train was jam-packed.
(電車はぎゅうぎゅうだった。すし詰め状態だった)
jamはパンに塗るジャムです。
ドロドロ、ぎゅっと詰まったというイメージですね。
交通渋滞もtraffic jamと言います。
ぐいぐい引っ張るというときは
答え:pull something strongly
でいいでしょう。
空気を読まずにぐいぐい来る人だったら
He is pushy.とも言えます。
答え:splash
表現するのが難しいですが、
水が跳ねる様子です。
なのでwith a splash,
He splashed into the water.
ざぶんと飛び込んだ。
と言います。
答え:wiggling
くねくねする、ぴくぴく動く時に言います。
痙攣してぴくぴくする時には
twitching
と言います。
目が疲れるとまぶたがぴくぴく!なんてときは
my eyes are twitching.と言いますね。
答え:glare / burning
太陽がじりじりと我々を照らした。
The sun glared down on us.
焼け付くような太陽=the burning sun
とも言います。
答え:
in fascination
be fascinated by
He looked at the beautiful lady in fascination.
彼はその美しい女性にほれぼれしてしまった。
ざくざくお宝などがでてくる
というときは、
答え:
So many old coins were unearthed./ digged out
土からでてきた。
夏が終わりましたね〜。
—–