├ポケモンを英語で語ろう

大人だからこそ「ポケモン」といっしょに英語を学ぼう! :No.10 キャタピー

当初、任天堂から発売されたポケモンは世界中で大人気。

今では子供だけでなく老若男女が楽しむ世界に多大な影響を与えたゲームでしょう。

 

ゲームボーイが流行した当時から金・銀・赤・緑など

ソフトが欲しくてたまらなかった…

サンタさんにお願いしたという人もいるのではないでしょうか。

 

 

ポケモンは日本を代表する世界に誇る文化の一つと確信しています。

ポケモンを知っていれば世界中に友達ができるかもしれません。

 

それでは紹介しましょう♪

Pokémon! Gotta catch ‘em all!(ポケモーンガラケッケモーン)

(ポケモンゲットだぜ!)

 

 

No.10 キャタピー

引用元

 

Caterpie=キャタピー

 

 

caterpiller(キャタピラー)=芋虫から名付けられました。

英語・日本語おなじ名前ですね。

 

Caterpie is a worm pokemon. It has four legs just below its head.

 

worm=虫(足のない虫)

insect=それ以外の虫、一般的な昆虫

bug=小さな虫

beetle=甲虫

 

虫を表す言葉も様々ですが、キャタピーは芋虫なのでworm(ウーム)です。

 

 

 

From the y-shaped antenna, Caterpie produces a special odor to protect himself in case he is in danger.

 

anntena=触覚

odor=匂い

 

 

Caterpie has a shield dust to protect himself. 

Sheild dust in Japanese is りんぷん.

 

sheild=盾になる粉=鱗粉

 

 

 

キャタピーは芋虫。次になるのはもちろん蛹です。

トランセル〜〜〜!
 
 
 幼虫全般をLarvaと言いますが、
catapillarはその幼虫の中で蝶になるものを指します。
 
 
個人的にはちょっと苦手です…。

—–

タイトルとURLをコピーしました