├おもしろ英語ミニ知識

本当は〇〇な東京ディズニーランドテーマソング:スプラッシュマウンテン

東京ディズニーランド。

家族と、友人と、恋人と!そう誰と行っても最高に楽しいTDL。

 

アトラクションに10年以上乗っている。

パレードも何十回と見ている。

ポップコーンも何十パックも食べている。

テーマソングもなんてリズムはバッチリ!

鼻歌歌っちゃう。

 

 

でも…

なんて言ってるのかわかんないけどね。

そろそろ、本当の意味を知りたくありませんか?

 

それではいってみよう!こちらです。

スプラッシュマウンテン」のテーマソング。

Zip-a-Dee-Doo-Dah(ジッパディードューダー)

 

・並ぶ時間が長い

・濡れる

・写真にうまく映れない

 

その反面、

軽快な音楽と可愛い動物、ボートからみるランドの風景に癒されますよね。

 

TDL公式HPより

 

この歌はウォルトディズニーカンパニー制作の映画「南部の歌」の挿入歌です。

“南部の農場を舞台に、白人の少年・ジョニーと黒人のリーマスおじさんの心のふれあいを描く実写部分を軸に、リーマスおじさんが話すおとぎ話の部分がアニメーションとなっている。”だそうです。wikipediaより

 

zip-a-dee-doo-dah from soung of the south

1

Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay
My, oh, my, what a wonderful day
Plenty of sunshine headin’ my way
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay!

 

Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay

とはおまじないのような言葉で、zipは元気・活力と言う意味があります。

なので、今日も元気にいこう!いい日にしよう!そんな意味かな。

 

Planty of sunshine=たくさんの朝日

heading my way=私の前途に

 

 

超前向きな歌ですね!

 

Mister Bluebird’s on my shoulder
It’s the truth, it’s “actch’ll”
Everything is “satisfactch’ll”

 

青い鳥が肩に!

“actch’ll”=actual=本当さ

“satisfactch’ll”=satisfaction=満ち足りている日々だ

 

超絶穏やかで幸せな歌ですね!

 

Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay
Wonderful feeling, wonderful day!
Yes, sir

 

 

*これを繰り返し歌う陽気な歌です。

 

これがその南部の歌のおじいさんが歌っているシーン。

雰囲気が出まくりです。

 

 

 

こちらが東京ディズニーランドのスプラッシュマウンテン。

滝から落ちた〜い!

東京ディズニーランド公式HPより

 

タイトルとURLをコピーしました