├深夜食堂レシピ in English

深夜食堂・第二話:レシピ in English:迷い猫の演歌歌手・猫まんま

テレビ東京でドラマ化・大人気の「深夜食堂」

孤独のグルメ以上に涙を誘う

人情溢れるドラマです。

 

マスターが作る素朴な一品がたまらない。

懐かしく、悲しくそしてホッとします。

 

 

第二話は売れない演歌歌手・みゆきのオーダー

あったかいご飯にかつぶしかけて・・・

そう「猫まんまです。」

 

 

直訳するとcat foodですが

 

 

正確には、

dried bonito on steamed rice

 

bonito(ボニート)はカツオです。

猫が食べる時には醤油はなしです!

 

今回はカツオの削り方。

さすがはマスター!見事に削ります。

 

 

1. 刃のついたカンナのような箱を使います。

Use an wooden box which has a blade on the top.

 

wooden(ウッドュン)=木製の

blade(ブレイド)=刃

 

2. 乾燥した鰹節を、刃に当てて前後にスライドさせて削ります。

Put dried bonito on the top and slide it away back and forth.

 

 

3. 箱の中に、削った鰹節がたまっていきます。

Shaved bonito are being piled in the box.

 

pile(パイル)=積む、貯める

 

 

4. 削りたてが最高!お醤油をかけていただきます!

 

出来立て・削りたてとは難しい表現ですね。

just done!/ It’s fresh off the kitchen

というニュアンスでしょう。

 

Add soy sauce a little bit and ready to eat!

 

 

 

猫も杓子もきっと大好き猫まんま。

ご飯3杯は確実ですね。

 

 

—–

タイトルとURLをコピーしました