├英語のメニュー・チラシ

英語で野菜・果物の名前とプラスα

野菜や果物を英語で言ってみましょう!

意外な表現を発見するかも!?

 

 

 

日本ではいちごは可愛い♡イメージは女の子ですね。

でも英語ではこんな意味もあります。

 

・お酒による赤鼻

・野球のスライディングでできた傷!?

青春の傷跡は甘酸っぱかったのですね。

 

 

ピーチは日本では桃太郎、中国では不老長寿の食べ物ですが、

英語もイメージはポジティブです。

 

・a peach of cook=素晴らしい料理人。

・魅力的な女の子

・順調

 

 

 

グレープは葡萄、ワイン。

でも時には、

 

・The grapes are sour(サワー)

あの葡萄は酸っぱい!負け惜しみの意味。

・juice of grapes=ワイン

 

ブルーベリーと言えば、

PB&J=ピーナツバター&ジェリー

想像以上の美味しさです♪

 

 

 

アボカドは英語ではアボケイドーと発音します。

パクチー、レモン果汁、ニンニクと混ぜれば

美味しいサルサ、guacamole(スペイン語)がありますね。

発音は、グヮァーカァモォゥリィです。

 

 

 

・女の子の意味もあり、

・三流ボクサーのこともトマトっていうそうな。

・tomato can=警官バッジ

!?3つが結びつきませんが・・・。

 

 

 

 

薔薇=美人は英語もおんなじのようです。

秘密の象徴でもあります。

 

・美人

・花形

・blue rose=出来ない相談=ありえないことだから。

(でもどこかでみたような気もします)

・Life is not all roses.(人生は楽しいことばかりではない)

でも、いばらの道ですよね。

 

 

紫陽花は日本語で書くと一気に風情がでます。

鎌倉に足を運びたくなりますね。

 

英語ではホルテンシアとも呼ぶそうで女性の名前から

とったそうです。やはり花と言えば女性を思い描くのは

万国共通なのでしょうか。

 

 

 

それにしても暑い!ひんやり野菜や果物で

夏バテを防ぎましょう。

 

Blow away “summer heat fatigue”

もりもり食べて、

夏バテを吹き飛ばしましょう。

 

 

 

—–

タイトルとURLをコピーしました